書籍の詳細

人文・思想
英語対訳でわかるニッポンと日本人の不思議
著者:牧野 髙吉(著)
定価:1100円(10%税込み)
ISBN 9784777823253
単行本(ソフトカバー) 本文208ページ
2020年2月3日初版発行
購入する
「日本人」でも説明できない!? 「外国人」ならなおさらわかない!! ニッポンと日本人の不思議。
そうだったのか!日本の"謎"が目からウロコでわかります。今どき、慣習、しきたり、社会、伝統、言い伝え、暮らし、歳時記、言葉、食文化等々の「なぜ」を解説。

なぜ、
日本は「日本」というのか
お酒を飲むとき、「乾杯!」というのか
得意わざを一番ではなく、「十八番」というのか
「5円玉」と「50円玉」硬貨だけ穴があいているのか
7県しかないのに「九州」と呼ばれるのか
「天皇」を国家の象徴として敬愛するのか
お正月に「おせち料理」を食べるのか
お礼も謝罪も「すみません」というのか
西暦年号以外に「元号」があるのか

ほか、全88項目を解説。

辞書なしでも下線訳で英文がスラスラ読める!外国の方にも"ホントの日本"を解説できます。


著者/ 牧野 髙吉(まきの たかよし)
教育言語博士(米国)。北海道生まれ。明治学院大学文学部卒業。
南イリノイ大学よりM.A(.英語教育学修士号)、ニューメキシコ大学よりPh.D(教育言語博士号)を取得(ともに米国)。元・北海道大学教授。
専門は第二言語習得論、教育言語学。現在は、NPO法人『国際人育成機構』理事を務めるかたわら、英語に関する執筆・翻訳等で活躍中。
主な著書に『英語対訳で読むイソップ寓話』『英語対訳で読む日本人のことわざ』(実業之日本社)、『英語で発想できる本』(講談社)、『日本語で
引ける英語表現使い分け辞典』(東京堂出版)、『フェイバリット英和辞典』(共著/東京書籍)、『直訳禁止!ネイティブが使うユニーク英語表現』(DHC)、
『英語ではこう言う!』(河出書房新社)など、70冊以上。


監修/William Chesser(ウィリアム・チェサー)
米国ジョージア州生まれ。西ジョージア大学(University of West Georgia)卒業(英文学専攻)。その後、韓国で英語を教え、現在は日本で英語講師のかたわら、
翻訳等に携わる。